En la canción estos personajes tratan de convencer al narrador que una oficial de policía (de la que aparentemente está enamorado el cantante) es en realidad una criminal. Luego de convencerlo, los mismos personajes Marvel le ayudan a capturar a la malhechora, para su tristeza...
(Interpretación, no Traducción):
Well I Was Talking Last Night // Estuve hablando anoche.
Magneto And Titanium Man . . .
We Were Talking About You, Babe -- They said // Estuvimos hablando de ti, nena. Me dijeron que
You Were Involved In A Robbery // estabas implicada en un robo
That Was Due To Happen // programado
At A Quarter To Three // para un cuarto para las tres
In The Main Street. // en la Calle Principal.
I Didn't Believe Them // No les creía.
Magneto And Titanium Man . . .
But When The Crimson Dynamo // Pero cuando Crimson Dynamo
Finally Assured Me, Well, I Knew // me lo aseguró, supe que
You Were Involved In A Robbery // estabas implicada en un robo
That Was Due To Happen // programado
At A Quarter To Three // para un cuarto para las tres
In The Main Street. // en la Calle Principal.
So We Went Out // Así que salimos
Magneto And Titanium Man . . .
And The Crimson Dynamo // y Crimson Dynamo
Came Along For The Ride // nos acompañó para el paseo.
We Went To Town With The Library // Fuimos a la ciudad
And We Swung All Over That // y nos desviamos
Long Tall Bank In The Main Street // hacia el gran banco en la Calle Principal.
Well There She Were And To My Despair // Ahí estaba ella y para mi desesperación
She's A Five-Star Criminal // es una criminal de 5 estrellas (ladrón de 4 esquinas, jejeje)
Breaking The Code // Descifrando/rompiendo el código (se entiende, de la bóveda del banco).
Magneto Said "Now the time has come // Magento dijo "Llego el momento
To Gather Our Forces And Run!!!" // de juntar fuerzas y correr" (se entiende hacia la ladrona) // run también puede ser entrar en acción
Oh No . . . . . .
This Can't Be So . . . . . . // Esto no puede ser!!
And Then It Occurred To Me! // Entonces me ocurrió....
You Couldn't Be Bad // No podías ser mala!!
Magneto Was Mad! // Magento estaba loco!
Titanium Too! // Titanium también!
And The Crimson Dynamo // Y Crimson Dynamo
Just Couldn't Cut It No More // no pudo evitarlo.
You were the law // Tu eras la ley!!
Aquí hay una versión en vivo del tour Wings Over America. Miren qué linda Linda (valga la redundancia) en este video!!
Saludos







