Spanglish
Moderadores: BriHa, PiBe, SePiA, Beatlesperu, Gustavopoeta
-
Alfredo Albadalejo
Spanglish
Como profesor de primaria me gustaría que me dijeran por que emplean tantos términos ingleses completamente innecesarios en sus foros.
La infiltración del inglés es evidente en todos los estratos sociales a nivel mundial pero contribuye al deterioro de nuestro idioma, más aun cuando se podrian utilizar palabras y expresiones completamente válidas en español en lugar de los consabidos anglicismos.
En mi opinion el uso de anglicismos denota esnobismo cuando no una pobreza de recursos lexicos del hablante o una supeditación total a la lengua gringa.
¿Ustedes que opinan de este asunto?
Si no contribuimos todos a mantener nuestro idioma en 10 años todo el cono sur hablara únicamente en inglés y nosotros seremos los principales culpables.
La infiltración del inglés es evidente en todos los estratos sociales a nivel mundial pero contribuye al deterioro de nuestro idioma, más aun cuando se podrian utilizar palabras y expresiones completamente válidas en español en lugar de los consabidos anglicismos.
En mi opinion el uso de anglicismos denota esnobismo cuando no una pobreza de recursos lexicos del hablante o una supeditación total a la lengua gringa.
¿Ustedes que opinan de este asunto?
Si no contribuimos todos a mantener nuestro idioma en 10 años todo el cono sur hablara únicamente en inglés y nosotros seremos los principales culpables.
- SubmarinoAmarillo
- I am the Walrus
- Mensajes: 1860
- Registrado: Jue Ene 26, 2006 2:18 pm
- Ubicación: Lima,Peru
-
Reconocimientos
El internet, la television por kable, la teknologia y toda la modernidad de alguna manera afecta la idiosincracia de kada pueblo mezclandose kon elementos de otros lugares, yo kreo ke es inevitable la influencia no solo en el lenguaje sino en varios aspectos.
Komo dicen por ahi, el mundo se globaliza
Komo dicen por ahi, el mundo se globaliza
-
Alfredo Albadalejo
Cierto el mundo se globaliza pero no creo que deba hacerlo a expensas de una lengua tan rica como la nuestra.
Esta bien que aportemos a nuestro vocabulario términos de disciplinas todavia no existentes en nuestro país (sobre todo terminologia cientifica o de la PC) pero creo que hay casos en que el uso de determinados anglicismos es totalmente superfluo y hace más daño que otra cosa a nuestro idioma.
Esta bien que aportemos a nuestro vocabulario términos de disciplinas todavia no existentes en nuestro país (sobre todo terminologia cientifica o de la PC) pero creo que hay casos en que el uso de determinados anglicismos es totalmente superfluo y hace más daño que otra cosa a nuestro idioma.
- SubmarinoAmarillo
- I am the Walrus
- Mensajes: 1860
- Registrado: Jue Ene 26, 2006 2:18 pm
- Ubicación: Lima,Peru
-
Reconocimientos
-
Day Tripper Girl
Re: Spanglish
Que yo soy una gringa -como nos llaman de manera despectiva- y hablo y escribo el español como se hablarlo. Es un problema eso para ti?Alfredo Albadalejo escribió:...o una supeditación total a la lengua gringa.
¿Ustedes que opinan de este asunto?
-
Alfredo Albadalejo
El término gringo se emplea para denominar a los oriundos de Estados Unidos y no es en absoluto despectivo.
En el diccionario de la RAE cuando algun término es despectivo asi lo indica como en el caso, por ejemplo, del término franchute pero no así en el del término gringo.
Desde luego que no supone ningun problema para mi que usted hable y escriba el español como usted sepa hablarlo faltaria más.
De hecho no entiendo a qué viene esa agresividad en un topic que solo pretende señalar un problema de indole general y no exclusivo de este foro que con la llegada de Internet no ha hecho más que acrecentarse.
En el diccionario de la RAE cuando algun término es despectivo asi lo indica como en el caso, por ejemplo, del término franchute pero no así en el del término gringo.
Desde luego que no supone ningun problema para mi que usted hable y escriba el español como usted sepa hablarlo faltaria más.
De hecho no entiendo a qué viene esa agresividad en un topic que solo pretende señalar un problema de indole general y no exclusivo de este foro que con la llegada de Internet no ha hecho más que acrecentarse.
En mi opinión habría que considerar varias cuestiones.
Primero es de sobra conocido que el castellano más perfecto formalmente se habla en Hispanoamérica y más cuanto más alejados de EE.UU. México tiene muchos kilómetros de frontera permeable en los dos sentidos al uso de barbarismos y no es un buen ejemplo..
A España le pasa lo mismo pero con Francia, yal ves por eso dicen que el mejor español se habla en Valladolid, "la España profunda".
Un sencillo ejemplo. En España decimos "el ordenador", se nos contagió "L'ordinateur". En Sudamérica dice "La computadora" del inglés "The computer". ¿Era demasiado cansado inventar una palabra propia?.
Sin embargo hasta ahora eran cosas mínimas pero primero el "Beat" inglés y luego Internet, creada en EE.UU. han exacarbado el problema, en esta ocasión con los anglicismos.
De todas formas me parece injusto que carguemos así contra Revolution y más gente que proviene de "Nowhereland", basta recordar los apodos (nicks
) de la mayoría. Además ese mimetismo hacia lo británico lo veo en prácticamente todas los sitios (sites
) y páginas (webs
) dedicadas a Los (the
) Beatles.
Sinceramente me parece que acusar de esto a los amigos de Perú es buscarle los tres pies al gato.
Digno de admiración es que Day Tripper
pueda hablar tan bien el castellano gracias al contacto con los cubanos de Miami, los hispanoparlantes de Florida y su familia mexicana habiendose criado y estudiado en EE.UU. con un padre estadounidense, bilingüe, eso si. Una última cosa, es de destacar como gracias a los foros ha dejado atrás casi todas sus faltas de ortografía y sintaxis iniciales.
Primero es de sobra conocido que el castellano más perfecto formalmente se habla en Hispanoamérica y más cuanto más alejados de EE.UU. México tiene muchos kilómetros de frontera permeable en los dos sentidos al uso de barbarismos y no es un buen ejemplo..
A España le pasa lo mismo pero con Francia, yal ves por eso dicen que el mejor español se habla en Valladolid, "la España profunda".
Un sencillo ejemplo. En España decimos "el ordenador", se nos contagió "L'ordinateur". En Sudamérica dice "La computadora" del inglés "The computer". ¿Era demasiado cansado inventar una palabra propia?.
Sin embargo hasta ahora eran cosas mínimas pero primero el "Beat" inglés y luego Internet, creada en EE.UU. han exacarbado el problema, en esta ocasión con los anglicismos.
De todas formas me parece injusto que carguemos así contra Revolution y más gente que proviene de "Nowhereland", basta recordar los apodos (nicks
Sinceramente me parece que acusar de esto a los amigos de Perú es buscarle los tres pies al gato.
Digno de admiración es que Day Tripper
- Gustavopoeta
- Ravi Shankaar
- Mensajes: 1168
- Registrado: Mié Ago 09, 2006 7:09 pm
- Ubicación: ...... in a boat on a river.
-
Reconocimientos
Bueno, estamos en un foro dedicado a un grupo de habla inglesa, aunque esto no justifica el empleo en exceso de anglicismos que no vienen al caso, un tema parecido lo tocamos hace un tiempo cuando había foristas que redactaban muy mal y no se entendía lo que querían expresar, algo que se suele hacer tal vez por descuido o flojera; pero al final de cuentas lo que se escribe en este foro no pretende ser ejemplo de redacción pulcra ni de ortografía diez puntos, sino te corregiría algunas faltas ortográficas que has cometido. En fin, yo soy partidario del habla culta y de la buena redacción y sobretodo ortografía (lo cual es como un cáncer en nuestro país), pero también relajo un poco esa posición cuando se trata de foros y/o correos electrónicos totalmente informales.
[img][540:303]http://photos-a-6.ak.fbcdn.net/hphotos- ... 4344_n.jpg[/img]
- Bere nice
- Los Beatles son ley
- Mensajes: 2052
- Registrado: Jue Ene 04, 2007 2:09 pm
- Ubicación: CaMpO dE cEbOlLaS pOr SiEmPrE
-
Reconocimientos
Mmmmm la historia es larga y hemos pasado por muchos conflictos últimamente y estamos todos a la defensiva jajajajaja.. Yo hablo por mi!Alfredo Albadalejo escribió: De hecho no entiendo a qué viene esa agresividad en un topic que solo pretende señalar un problema de indole general y no exclusivo de este foro que con la llegada de Internet no ha hecho más que acrecentarse.
Claro yo estoy de acuerdo que el spanglish degrada el español y que cuando se tenga que hablar en nuestro idioma hay que hablarlo al 100%. Aunque si uno es bilingüe creo que no necesariamente significa que estamos descuidando los dos idiomas…
Dicen por ahí que el spanglish es un idioma de algunos hispanos que no saben uno ni otro idioma y así construyen sus oraciones con esa mezcla. Yo no lo veo mal, estamos tan acostumbrados a verlo, a leerlo, inclusive a hablarlo como si estuviéramos traduciendo un texto del inglés al español y es casi imposible no utilizar los términos tecnológicos.
[img][540:133]http://img98.imageshack.us/img98/9820/f ... ionee2.png[/img]
-
Alfredo Albadalejo
Muchas gracias Coyote por sus ejemplos claramente ilustrativos sobre la perversión del idioma tanto en la España peninsular como en el continente Americano.Coyote escribió:De todas formas me parece injusto que carguemos así contra Revolution y más gente que proviene de "Nowhereland", basta recordar los apodos (nicks) de la mayoría. Además ese mimetismo hacia lo británico lo veo en prácticamente todas los sitios (sites
) y páginas (webs
) dedicadas a Los (the
) Beatles.
Sinceramente me parece que acusar de esto a los amigos de Perú es buscarle los tres pies al gato.
Sin embargo, no les acabo de entender bien amigos, aqui nadie cargó contra nadie simplemente quise exponer un tema que me pareció interesante después de leer unos cuantos posts del foro y tener dificultad para entender algunas partes y pense que podiamos debatir sobre esta cuestión amigablemente.
Creanme que estoy un poco perplejo por algunas de las cosas que he leido en este post.
-
67
Nos ha costado una buena discusión y una botella de tequila que espero no vomite.
lo que debía ser un comunicado conjunto Hispano-mexicano si eso fuera posible.
Ahora en serio, en España, y el lo sabe bien pues aparece por aquí cada tres o cuatro meses, la época del francés acabó.
Los Beatles, los ordenadores e Internet han conseguido que tengamos el inglés omnipresente. Como él dijo, Nowhereland fué una buena muestra. El "pecado" no es solo peruano.
Ahora en serio, en España, y el lo sabe bien pues aparece por aquí cada tres o cuatro meses, la época del francés acabó.
Los Beatles, los ordenadores e Internet han conseguido que tengamos el inglés omnipresente. Como él dijo, Nowhereland fué una buena muestra. El "pecado" no es solo peruano.
Última edición por 67 el Mié Feb 07, 2007 12:00 pm, editado 1 vez en total.
-
Alfredo Albadalejo
Por descontado que habré cometido faltas de ortografía en la redacción de mis posts (fíjense, otro anglicismo) que duda cabe ¿Pero eso que tiene que ver amigo Gustavopoeta con el uso indiscriminado de términos extraños a nuestro idioma?Gustavopoeta escribió:sino te corregiría algunas faltas ortográficas que has cometido.
Si les parece abrimos otro foro para tratar esa cuestión pero aquí básicamente se trata de comentar quien lo desee sobre si el spanglish es algo bueno o malo.
Estoy preparando un estudio sobre el tema para una ponencia y extrayendo ejemplos de internet que como herramienta globalizadora es el principal motor de la proliferación de discursos plagados de extranjerismos.
Última edición por Alfredo Albadalejo el Mié Feb 07, 2007 11:59 am, editado 1 vez en total.
- Bere nice
- Los Beatles son ley
- Mensajes: 2052
- Registrado: Jue Ene 04, 2007 2:09 pm
- Ubicación: CaMpO dE cEbOlLaS pOr SiEmPrE
-
Reconocimientos
Yo también!!! Amo la ortografía jajajajajaGustavopoeta escribió:En fin, yo soy partidario del habla culta y de la buena redacción y sobretodo ortografía (lo cual es como un cáncer en nuestro país), pero también relajo un poco esa posición cuando se trata de foros y/o correos electrónicos totalmente informales.
[img][540:133]http://img98.imageshack.us/img98/9820/f ... ionee2.png[/img]
-
Day Tripper Girl
- Teddy boy
- Mensajes: 670
- Registrado: Vie Oct 26, 2007 1:36 am
No se si ese diccionario lo acepte, pero desde mi punto de vista es despectivo.Alfredo Albadalejo escribió:El término gringo se emplea para denominar a los oriundos de Estados Unidos y no es en absoluto despectivo.
En el diccionario de la RAE cuando algun término es despectivo asi lo indica como en el caso, por ejemplo, del término franchute pero no así en el del término gringo.
Gracias milAlfredo Albadalejo escribió:Desde luego que no supone ningun problema para mi que usted hable y escriba el español como usted sepa hablarlo faltaria más.
No sera por esto?Alfredo Albadalejo escribió:De hecho no entiendo a qué viene esa agresividad ...
Alfredo Albadalejo escribió:En mi opinion el uso de anglicismos denota esnobismo cuando no una pobreza de recursos lexicos del hablante
En mi caso yo he tenido que aprender cuatro diferentes tipos de español y ademas evitar, en cada caso, el uso de expresiones que para ciertos hispanoparlantes es ofensivo -para mi polla es una gallina bebe o la manera de hablarle cariñosamente a una niñita, por ejemplo, pero para los españoles es otra cosa-Coyote escribió:Digno de admiración es que Day Tripperpueda hablar tan bien el castellano gracias al contacto con los cubanos de Miami, los hispanoparlantes de Florida y su familia mexicana habiendose criado y estudiado en EE.UU. con un padre estadounidense, bilingüe, eso si. Una última cosa, es de destacar como gracias a los foros ha dejado atrás casi todas sus faltas de ortografía y sintaxis iniciales.
Ciertamente mi madre me enseño ha hablar español -español madrileño- pero durante mucho tiempo no lo hable, hasta que radique en Miami donde lo practique de nuevo y aprendi un español diferente: el de cubanos, borinquenes y mexicanos.
Como Coyote dice el haber tenido yo contacto con foros en español me ha ayudado mucho a corregir ciertos errores -para escribir un poema debo consultar un diccionario para encontrar sinonimos y poder acentuar correctamente las palabras-.
- Bere nice
- Los Beatles son ley
- Mensajes: 2052
- Registrado: Jue Ene 04, 2007 2:09 pm
- Ubicación: CaMpO dE cEbOlLaS pOr SiEmPrE
-
Reconocimientos
Alfredo Albadalejo escribió:Por descontado que habré cometido faltas de ortografía en la redacción de mis posts (fíjense, otro anglicismo) que duda cabe ¿Pero eso que tiene que ver amigo Gustavopoeta con el uso indiscriminado de términos extraños a nuestro idioma?Gustavopoeta escribió:sino te corregiría algunas faltas ortográficas que has cometido.
[img][540:133]http://img98.imageshack.us/img98/9820/f ... ionee2.png[/img]
- SubmarinoAmarillo
- I am the Walrus
- Mensajes: 1860
- Registrado: Jue Ene 26, 2006 2:18 pm
- Ubicación: Lima,Peru
-
Reconocimientos
-
Day Tripper Girl
Escribo mis cosas para mi, para expresar mi sentimientos y no para darle gusto a otras personas, si les gusta lo que escribo que bien!! Y si no les gusta me da igual, no lo hago para complacer a nadie.Poesía escribió:Claro, ahora me explico el porqué de la medicridad de tus anodinos poemas de acartonado sabor decimonónico.
Si deseas leer mis poemas en ingles busca mi pagina, ustedes son muy habiles para eso...
-
67
-
Dialogante
- Beatlemano insensato
- Mensajes: 211
- Registrado: Dom Feb 04, 2007 10:37 pm
- Ubicación: Argentina
Creo que al "Spanglish" se le llama no a la "contaminación" del español por parte del inglés, sino viceversa. Y sí, el español hoy día está bastante contaminado con el inglés. Pero si vamos al caso del verdadero "Spanglish", en Estados Unidos la "contaminación" que trae español es aún más radical, y afecta aún más al calidad del lenguaje.
Por mi parte no soy ni conservador ni liberal en esto, es decir, hay cambios que no me gustan (en especial, los vulgarismos) pero también creo que todos debemos dejar evolucionar a la lengua en su justa medida (que toda lengua está expuesta a modificaciones).
Por mi parte no soy ni conservador ni liberal en esto, es decir, hay cambios que no me gustan (en especial, los vulgarismos) pero también creo que todos debemos dejar evolucionar a la lengua en su justa medida (que toda lengua está expuesta a modificaciones).
- Bere nice
- Los Beatles son ley
- Mensajes: 2052
- Registrado: Jue Ene 04, 2007 2:09 pm
- Ubicación: CaMpO dE cEbOlLaS pOr SiEmPrE
-
Reconocimientos
jajajajajajaja es que Alfredo Albadalejo "presumió" que no tenía él ninguna falta de ortografíaSubmarinoAmarillo escribió:Uuuuuy , si nos ponemos a buskar y korregir kada error ortográfiko ke se ha kometido en este foro, el infierno termina kongelado.
Solo kon mis akostumbradas "K" ya tenemos bastante.
[img][540:133]http://img98.imageshack.us/img98/9820/f ... ionee2.png[/img]
-
Alfredo Albadalejo
- Eterno
- Usuario Malcriado

- Mensajes: 2987
- Registrado: Lun Oct 16, 2006 7:12 pm
- Ubicación: Guayaquil, Perla del Pacífico
-
Reconocimientos
Re: Spanglish
Porque el que tiene plata habla como quiere...Alfredo Albadalejo escribió:Como profesor de primaria me gustaría que me dijeran por que emplean tantos términos ingleses completamente innecesarios en sus foros.
All together now!


- Marthamydear
- Ravi Shankaar
- Mensajes: 1253
- Registrado: Jue Ene 04, 2007 2:30 pm
- Ubicación: "Mi Matamoros querido"
-
Reconocimientos
El spanglish obviamente daña nuestro hermoso idioma, pero aunque yo soy una defensora de nuestra cultura, al vivir en una zona fronteriza, me resulta tan familiar ya esos términos, se van haciendo parte del diario vivir, sin quererlo, sin darnos cuentas. Cuando alguien te lo hace ver si te sacas de onda y tratas de remediarlo.
[img][540:182]http://i34.tinypic.com/oa97om.jpg[/img]
- Bere nice
- Los Beatles son ley
- Mensajes: 2052
- Registrado: Jue Ene 04, 2007 2:09 pm
- Ubicación: CaMpO dE cEbOlLaS pOr SiEmPrE
-
Reconocimientos
uuuyyyy no... qué horror, el mismo circulito sigue presente, tan bueno que estaba el tema, en fin. Lee todo lo de antes, lo verás y lo entenderás.Alfredo Albadalejo escribió:¿Dónde presumí de eso niña?Bere nice escribió:jajajajajajaja es que Alfredo Albadalejo "presumió" que no tenía él ninguna falta de ortografía
Tu aseveración es falaz y tendenciosa.
[img][540:133]http://img98.imageshack.us/img98/9820/f ... ionee2.png[/img]
-
Alfredo Albadalejo